Describe a person you know who loves to grow plants (e.g. vegetables/ fruits/flowers etc.)
[!NOTE] You should say:
Who this person is
What he/she grows
Where he/she grows those vegetables/fruits
And explain why he/she enjoys this activity
Answer
I’d like to talk about my grandmother, who is passionate about growing plants. She lives in a small flat in Chengdu, and although space is limited, she has turned her balcony into a tiny garden. Most of what she grows is practical: tomatoes, spring onions, chillies, and a few pots of mint. At the same time, she keeps some jasmine, because she likes the smell in the evening. Every morning, she waters the plants before breakfast, and if a leaf looks unhealthy, she checks it like a doctor. When I visit her, she often asks me to move the pots around, so each plant can get enough sunlight. What impresses me most is that she does not treat gardening as a way to save money. Instead, she sees it as a slow, calming routine, because it gives her something living to look after every day. So overall, I think she enjoys this activity because it makes her feel useful, peaceful, and closely connected to nature.
Phonetic Symbol
I’d like to talk about my grandmother, who is passionate about growing plants.
/aɪd laɪk tuː tɔːk əˈbaʊt maɪ ˈɡrænˌmʌð.ə huː ɪz ˈpæʃ.ən.ət əˈbaʊt ˈɡrəʊ.ɪŋ plɑːnts/
She lives in a small flat in Chengdu, and although space is limited, she has turned her balcony into a tiny garden.
/ʃiː lɪvz ɪn ə smɔːl flæt ɪn ˌtʃeŋˈduː ænd ɔːlˈðəʊ speɪs ɪz ˈlɪm.ɪ.tɪd ʃiː hæz tɜːnd hɜː ˈbæl.kə.ni ˈɪn.tuː ə ˈtaɪ.ni ˈɡɑː.dən/
Most of what she grows is practical: tomatoes, spring onions, chillies, and a few pots of mint.
/məʊst əv wɒt ʃiː ɡrəʊz ɪz ˈpræk.tɪ.kəl təˈmɑː.təʊz sprɪŋ ˈʌn.jənz ˈtʃɪl.iz ænd ə fjuː pɒts əv mɪnt/
At the same time, she keeps some jasmine, because she likes the smell in the evening.
/æt ðə seɪm taɪm ʃiː kiːps sʌm ˈdʒæz.mɪn bɪˈkɒz ʃiː laɪks ðə smel ɪn ði ˈiːv.nɪŋ/
Every morning, she waters the plants before breakfast, and if a leaf looks unhealthy, she checks it like a doctor.
/ˈev.ri ˈmɔː.nɪŋ ʃiː ˈwɔː.təz ðə plɑːnts bɪˈfɔː ˈbrek.fəst ænd ɪf ə liːf lʊks ʌnˈhel.θi ʃiː tʃeks ɪt laɪk ə ˈdɒk.tə/
When I visit her, she often asks me to move the pots around, so each plant can get enough sunlight.
/wen aɪ ˈvɪz.ɪt hɜː ʃiː ˈɒf.ən ɑːsks miː tuː muːv ðə pɒts əˈraʊnd səʊ iːtʃ plɑːnt kæn ɡet ɪˈnʌf ˈsʌn.laɪt/
What impresses me most is that she does not treat gardening as a way to save money.
/wɒt ɪmˈpres.ɪz miː məʊst ɪz ðæt ʃiː dʌz nɒt triːt ˈɡɑː.dən.ɪŋ æz ə weɪ tuː seɪv ˈmʌn.i/
Instead, she sees it as a slow, calming routine, because it gives her something living to look after every day.
/ɪnˈsted ʃiː siːz ɪt æz ə sləʊ ˈkɑː.mɪŋ ruːˈtiːn bɪˈkɒz ɪt ɡɪvz hɜː ˈsʌm.θɪŋ ˈlɪv.ɪŋ tuː lʊk ˈɑːf.tə ˈev.ri deɪ/
So overall, I think she enjoys this activity because it makes her feel useful, peaceful, and closely connected to nature.
/səʊ ˌəʊ.vəˈrɔːl aɪ θɪŋk ʃiː ɪnˈdʒɔɪz ðɪs ækˈtɪv.ə.ti bɪˈkɒz ɪt meɪks hɜː fiːl ˈjuːs.fəl ˈpiːs.fəl ænd ˈkləʊs.li kəˈnek.tɪd tuː ˈneɪ.tʃə/
中文
我想讲的是我的奶奶,她非常喜欢种植物。
她住在成都的一套小公寓里,虽然空间有限,但她把阳台变成了一个小花园。
她种的大多数东西都很实用:西红柿、小葱、辣椒,还有几盆薄荷。
同时,她也养了一些茉莉,因为她喜欢傍晚时的香味。
每天早上,她会在早饭前给植物浇水,而且如果有一片叶子看起来不健康,她会像医生一样检查它。
我去看她的时候,她经常让我帮她挪花盆,这样每株植物都能得到足够的阳光。
最让我印象深刻的是,她并不把园艺当成一种省钱的方式。
相反,她把它看作一种缓慢而平静的日常,因为这让她每天都有一个鲜活的东西可以照顾。
所以总的来说,我觉得她喜欢这项活动,主要是因为它让她觉得自己有用、平静,并且和自然紧密相连。
One-sentence core idea
My grandmother grows vegetables and flowers on her balcony because gardening gives her a calm routine, a sense of usefulness, and a connection with nature.
Bullet cues
grandmother in Chengdu
balcony garden
tomatoes / spring onions / chillies / mint / jasmine
waters plants every morning
moves pots for sunlight
not mainly for money
calming routine + connection with nature
Transferable collocations / evaluative expressions
be passionate about doing something:非常热爱做某事
turn A into B:把 A 变成 B
space is limited:空间有限
a few pots of mint / jasmine:几盆薄荷 / 茉莉
look unhealthy:看起来不健康
a slow, calming routine:缓慢而让人平静的日常
something living to look after:一个可以照顾的鲜活之物
closely connected to nature:和自然紧密相连
解析
A. 词汇亮点
passionate about growing plants 比 likes plants very much 更自然,也更有高分口语感。
space is limited 很适合解释“为什么阳台虽小但仍然种植物”,比 the place is small 更准确。
turned her balcony into a tiny garden 有画面感,比 she grows plants on her balcony 更有故事性。
a slow, calming routine 是很好的评价表达,避免只说 it is relaxing。
closely connected to nature 可以把结尾从“她喜欢种花”提升到“精神层面的原因”。
A2. 可迁移到写作的表达(formal / semi-formal 标注)
space is limited:semi-formal,可用于写作,例如 In many urban flats, space is limited.
turn A into B:spoken-high-band / semi-formal,口语和写作都好用,例如 turn unused land into public gardens。
treat A as B:semi-formal,可替代 think A is B,例如 Some people treat gardening as a form of therapy.
a calming routine:spoken-high-band,可用于生活类、健康类话题。
closely connected to nature:semi-formal,写作中可用于 environmental awareness / urban life 话题。
B. 语法亮点
who is passionate about growing plants:定语从句,自然补充人物特征。
although space is limited:让步结构,体现句子层次,不是简单堆事实。
Most of what she grows is practical:名词性结构,表达比 She grows practical things 更高级。
if a leaf looks unhealthy:条件状语从句,让小场景更具体。
What impresses me most is that...:主语从句 + 表语从句,是 Part 2 里很稳的高分句型。
Instead... / So overall...:逻辑连接清楚,避免答案变成几句孤立描述。
C. FC / LR / GRA / PR 角度说明
FC:按照“人物 → 地点 → 种什么 → 日常动作 → 深层原因”的顺序推进,逻辑链很清楚。
LR:有 passionate about, space is limited, calming routine, connected to nature 等自然高分表达。
GRA:包含定语从句、让步从句、条件句、名词性结构,句型有变化但不绕口。
PR:多数句子适合按逗号自然停顿;没有超长难控句,适合稳定说满 1 分 40 秒左右。
易错点
| 词/句子 | 词性/句法作用 | 核心意思 | 常见搭配/句型 | 易错点 |
|---|---|---|---|---|
| be passionate about | phrase | 热爱 | be passionate about + noun / doing | about 后面接 doing,不接 do |
| grow plants | verb phrase | 种植物 | grow flowers / vegetables / herbs | grow 不等于 raise;植物用 grow |
| space is limited | clause | 空间有限 | space is limited / resources are limited | limited 不是 limit;这里是形容词 |
| turn A into B | verb pattern | 把 A 变成 B | turn a balcony into a garden | into 不要漏 |
| a few pots of mint | noun phrase | 几盆薄荷 | a pot of flowers / herbs | pot 是“盆”,不是“锅” |
| jasmine | noun | 茉莉 | a pot of jasmine | 发音 /ˈdʒæz.mɪn/,不要读成中文式 |
| look unhealthy | linking verb phrase | 看起来不健康 | look pale / unhealthy / fresh | look 后面直接接形容词 |
| treat A as B | verb pattern | 把 A 当作 B | treat gardening as a hobby | as 不要换成 like |
| look after | phrasal verb | 照顾 | look after plants / children / pets | after 不要漏 |
| connected to nature | adjective phrase | 和自然相连 | be connected to nature | 介词通常用 to |
Upgraded Answer
The person who comes to mind is my grandmother, who has grown plants for as long as I can remember. She lives in Chengdu, yet she has turned a narrow balcony into a productive little garden. Rather than growing plants only for decoration, she cultivates useful things, such as tomatoes, chillies, spring onions and mint. She also keeps several pots of jasmine, partly because the scent makes the whole flat feel fresher in summer. What makes her routine memorable is the amount of care she puts into it. After breakfast, she trims yellow leaves, adjusts the pots for sunlight and checks whether the soil is too dry. Although this might sound repetitive to some people, she finds it deeply satisfying because progress is visible but never rushed. She once told me that watching a tiny seedling become something edible gives her a quiet sense of achievement. In that sense, gardening is not just a hobby for her, but rather a steady source of calm, purpose and connection with nature.
Phonetic Symbol
The person who comes to mind is my grandmother, who has grown plants for as long as I can remember.
/ðə ˈpɜː.sən huː kʌmz tuː maɪnd ɪz maɪ ˈɡrænˌmʌð.ə huː hæz ɡrəʊn plɑːnts fɔː æz lɒŋ æz aɪ kæn rɪˈmem.bə/
She lives in Chengdu, yet she has turned a narrow balcony into a productive little garden.
/ʃiː lɪvz ɪn ˌtʃeŋˈduː jet ʃiː hæz tɜːnd ə ˈnær.əʊ ˈbæl.kə.ni ˈɪn.tuː ə prəˈdʌk.tɪv ˈlɪt.əl ˈɡɑː.dən/
Rather than growing plants only for decoration, she cultivates useful things, such as tomatoes, chillies, spring onions and mint.
/ˈrɑː.ðə ðæn ˈɡrəʊ.ɪŋ plɑːnts ˈəʊn.li fɔː ˌdek.əˈreɪ.ʃən ʃiː ˈkʌl.tɪ.veɪts ˈjuːs.fəl θɪŋz sʌtʃ æz təˈmɑː.təʊz ˈtʃɪl.iz sprɪŋ ˈʌn.jənz ænd mɪnt/
She also keeps several pots of jasmine, partly because the scent makes the whole flat feel fresher in summer.
/ʃiː ˈɔːl.səʊ kiːps ˈsev.ər.əl pɒts əv ˈdʒæz.mɪn ˈpɑːt.li bɪˈkɒz ðə sent meɪks ðə həʊl flæt fiːl ˈfreʃ.ə ɪn ˈsʌm.ə/
What makes her routine memorable is the amount of care she puts into it.
/wɒt meɪks hɜː ruːˈtiːn ˈmem.ər.ə.bəl ɪz ði əˈmaʊnt əv keə ʃiː pʊts ˈɪn.tuː ɪt/
After breakfast, she trims yellow leaves, adjusts the pots for sunlight and checks whether the soil is too dry.
/ˈɑːf.tə ˈbrek.fəst ʃiː trɪmz ˈjel.əʊ liːvz əˈdʒʌsts ðə pɒts fɔː ˈsʌn.laɪt ænd tʃeks ˈweð.ə ðə sɔɪl ɪz tuː draɪ/
Although this might sound repetitive to some people, she finds it deeply satisfying because progress is visible but never rushed.
/ɔːlˈðəʊ ðɪs maɪt saʊnd rɪˈpet.ə.tɪv tuː sʌm ˈpiː.pəl ʃiː faɪndz ɪt ˈdiːp.li ˈsæt.ɪs.faɪ.ɪŋ bɪˈkɒz ˈprəʊ.ɡres ɪz ˈvɪz.ə.bəl bʌt ˈnev.ə rʌʃt/
She once told me that watching a tiny seedling become something edible gives her a quiet sense of achievement.
/ʃiː wʌns təʊld miː ðæt ˈwɒtʃ.ɪŋ ə ˈtaɪ.ni ˈsiːd.lɪŋ bɪˈkʌm ˈsʌm.θɪŋ ˈed.ə.bəl ɡɪvz hɜː ə ˈkwaɪ.ət sens əv əˈtʃiːv.mənt/
In that sense, gardening is not just a hobby for her, but rather a steady source of calm, purpose and connection with nature.
/ɪn ðæt sens ˈɡɑː.dən.ɪŋ ɪz nɒt dʒʌst ə ˈhɒb.i fɔː hɜː bʌt ˈrɑː.ðə ə ˈsted.i sɔːs əv kɑːm ˈpɜː.pəs ænd kəˈnek.ʃən wɪð ˈneɪ.tʃə/
中文
我首先想到的人是我的奶奶,她从我记事起就一直在种植物。
她住在成都,但她把一个狭窄的阳台变成了一个产出不错的小花园。
她种植物不只是为了装饰,而是会种一些真正有用的东西,比如西红柿、辣椒、小葱和薄荷。
她还养了几盆茉莉,部分原因是它的香味会让整个公寓在夏天显得更清新。
让她的日常特别令人难忘的是她投入其中的细心程度。
早饭后,她会修剪发黄的叶子,调整花盆的位置来晒太阳,还会检查土壤是不是太干。
虽然这对有些人来说可能听起来很重复,但她觉得这非常有满足感,因为进展是看得见的,却从来不急促。
她曾经告诉我,看着一棵小幼苗长成可以食用的东西,会给她一种安静的成就感。
从这个意义上说,园艺对她来说不只是一个爱好,而是一个稳定的平静感、目标感以及和自然连接的来源。
Vocabulary to Remember
| 词/句子 | 词性/句法作用 | 核心意思 | 常见搭配/句型 | 易错点 |
|---|---|---|---|---|
| come to mind | phrase | 想到、浮现在脑海 | The first person that comes to mind is... | mind 不加复数 |
| for as long as I can remember | sentence chunk | 从我记事起 | have done sth for as long as I can remember | 用现在完成时更自然 |
| narrow balcony | noun phrase | 狭窄阳台 | a narrow street / balcony / path | narrow 双 r 不要漏 |
| productive little garden | noun phrase | 有产出的小花园 | productive garden / productive discussion | productive 不只指“工作效率高” |
| rather than | connector phrase | 而不是 | Rather than doing A, she does B | than 后接 doing / noun |
| decoration | noun | 装饰 | for decoration / home decoration | 不是 decorate;词性不同 |
| cultivate | verb | 种植、培养 | cultivate plants / habits / patience | 比 grow 更正式一点,口语中可用但别过度 |
| such as | phrase | 例如 | useful things, such as... | such as 后直接列举,不要再加 etc. 太多 |
| several pots of jasmine | noun phrase | 几盆茉莉 | several pots of herbs / flowers | pots of 后接植物名 |
| scent | noun | 香味 | a strong / pleasant / fresh scent | scent 比 smell 更精致 |
| fresher | adjective comparative | 更清新 | feel fresher / look fresher | fresh 比 clean 更自然描述空气/气味 |
| routine | noun | 日常、固定流程 | daily routine / morning routine | 发音 /ruːˈtiːn/ |
| the amount of care she puts into it | sentence chunk | 她投入其中的细心程度 | the amount of effort/time/care put into sth | put into 不要漏 into |
| trim yellow leaves | verb phrase | 修剪发黄叶子 | trim leaves / trim branches | trim 是轻微修剪,不是 cut off everything |
| adjust the pots for sunlight | verb phrase | 为了采光调整花盆 | adjust the angle / position / schedule | adjust 后直接接宾语 |
| soil | noun | 土壤 | dry soil / fertile soil | soil 不等于 dirty;不可数为主 |
| deeply satisfying | adjective phrase | 很有满足感 | deeply satisfying / deeply moving | deeply 比 very 更高级 |
| progress is visible but never rushed | clause | 进展可见但不急促 | visible progress / rushed decision | rushed 是形容词,表示“仓促的” |
| seedling | noun | 幼苗 | plant a seedling / a tiny seedling | seed 是种子,seedling 是幼苗 |
| edible | adjective | 可食用的 | edible plants / edible flowers | 发音 /ˈed.ə.bəl/,不是 eatable 的常用替代 |
| a quiet sense of achievement | noun phrase | 安静的成就感 | a real / quiet / strong sense of achievement | sense of 后接抽象名词 |
| a steady source of calm | noun phrase | 稳定的平静来源 | a source of comfort / calm / income | source of,不是 source for |
| purpose | noun | 目标感、意义感 | a sense of purpose / life purpose | 注意发音 /ˈpɜː.pəs/ |
| connection with nature | noun phrase | 与自然的连接 | connection with nature / society / others | with 比 to 在这里也自然 |